google.com, pub-9005101102414487, DIRECT, f08c47fec0942fa0

Un amor que parece derroche, se convierte en fragancia del evangelio – Pastor David Jang


Basado en el sermón del pastor David Jang sobre el episodio del frasco de alabastro de perfume en Marcos 14, este texto explica de forma profunda —con la ayuda de la teología, el arte, la música y los clásicos— el misterio de un amor que parece derroche, la tragedia de Judas Iscariote y la entrega de la mujer de Betania que preparó el entierro de Jesús. A través de esta historia que comienza en la casa de Simón el leproso en Betania, este ensayo espiritual invita hoy a volver a preguntarnos por nuestra adoración, nuestra entrega y la esencia misma del amor.


La predicación del pastor David Jang tiene un atractivo particular en que nos hace volver a mirar pasajes conocidos desde ángulos inesperados. Incluso el episodio del frasco de alabastro de perfume en Marcos 14, cuando pasa por sus manos, deja de ser una anécdota breve para convertirse en un drama en el que se entretejen estrechamente el tiempo y el espacio, la psicología humana y el mundo espiritual. La casa de Simón el leproso en Betania; la mujer que entra en silencio en aquella casa y rompe el frasco; los discípulos y Judas Iscariote que, al contemplar la escena, se indignan y empiezan a calcular; y, por último, la voz de Jesús que declara que ese aparente derroche es la preparación para su sepultura: todas estas voces se cruzan entre sí y el sermón termina lanzando preguntas punzantes a nuestra fe y a nuestra vida hoy.


El escenario de la historia es el pequeño pueblo de Betania, pocos días antes del acontecimiento de la cruz en Jerusalén. La Biblia se toma la molestia de añadir la antigua herida y lo llama “la casa de Simón el leproso”. En aquella época la lepra era símbolo de segregación social y religiosa. Era la enfermedad de quien tenía que ser arrojado fuera de la comunidad, de quien quedaba excluido del contacto y del amor. A ese hombre Jesús va personalmente a buscarlo y comparte la mesa con él en su casa. El pastor David Jang ve en esta breve expresión el corazón del evangelio: un alma que no conocía el amor experimenta la sanidad y su casa se transforma en un lugar donde se celebra un banquete de gratitud. La casa de Simón deja de ser el espacio de un impuro para convertirse en un lugar santo donde el que ha recibido gracia prepara una mesa de acción de gracias.


En medio de aquella mesa entra una mujer sin nombre. Marcos la deja en el anonimato, pero el evangelio de Juan revela que se trata de María, la hermana de Lázaro. Los cuatro evangelios narran, cada uno desde un ángulo ligeramente distinto, la historia de una mujer que derrama perfume sobre Jesús. Mateo y Marcos describen la escena en la casa de Simón en Betania, donde el perfume se derrama sobre la cabeza de Jesús; Lucas cuenta la historia de una mujer pecadora que, en casa de un fariseo, derrama perfume y lágrimas sobre los pies de Jesús; Juan relata cómo María de Betania unge los pies de Jesús con perfume y los seca con sus cabellos. Son tiempos y lugares distintos, pero el centro es invariablemente el mismo: un “perfume costoso” y un “amor que parece derroche”. Tomando como telón de fondo esta polifonía de los evangelios, el pastor David Jang examina con precisión el episodio de Marcos 14.



Lo que trae la mujer es un frasco de alabastro lleno de nardo puro. El nardo era un perfume caro importado de las regiones cercanas al Himalaya, un lujo al que una familia corriente difícilmente podía acceder. Según la expresión de los evangelios, aquel perfume valía más de trescientos denarios y, teniendo en cuenta que un denario era el salario de un jornalero de un día, la interpretación habitual es que, descontando los sábados y las fiestas, equivalía prácticamente al salario de todo un año. La mujer no separa una pequeña porción de este tesoro para usarla: rompe por completo el frasco y derrama todo el perfume de una vez sobre la cabeza y sobre los pies de Jesús. Es una decisión que no se puede recoger, una elección irreversible, el acto más costoso de toda su vida.


El pastor David Jang lee este frasco no simplemente como un cosmético de lujo, sino como un símbolo de todo aquello a lo que la mujer se había aferrado durante toda su vida: su propia existencia, su seguridad, su futuro entero. En la cultura palestina, era costumbre verter “un poco” de perfume sobre un huésped de honor, pero esta mujer va mucho más allá de la cortesía. Entra en una esfera que el sentido común social y la lógica económica no pueden controlar: el exceso del amor. Precisamente por ese exceso, su amor recibe inmediatamente el nombre de “derroche”. Las palabras indignadas de los discípulos nos resultan familiares incluso hoy: “¿Por qué se ha desperdiciado este perfume? Podía haberse vendido por más de trescientos denarios y haberse dado a los pobres”. Su lenguaje parece, a primera vista, justo y ético, con un agudo sentido económico. Sin embargo, el predicador diagnostica que es precisamente aquí donde se ha paralizado la sensibilidad espiritual de los discípulos: sus ojos ven antes la etiqueta del precio que la profundidad del amor ofrecido a Jesús; perciben más los cálculos de pérdidas y ganancias que la fragancia de la entrega.


El evangelio de Juan aclara que quien expresó en voz alta aquella protesta fue Judas Iscariote. Él dijo: “¿Por qué no se vendió este perfume por trescientos denarios y se dio a los pobres?”, pero el evangelio interpreta con fría claridad que no lo dijo porque se preocupara sinceramente por los pobres, sino porque era ladrón y tenía la bolsa del dinero. Aquí se abre una grieta nítida entre el amor de la mujer y los cálculos de Judas. El pastor David Jang recuerda al mismo tiempo Juan 13:2: “el diablo ya había puesto en el corazón de Judas Iscariote el propósito de entregar a Jesús”, y señala que precisamente ese corazón que se incomoda y critica cuando se manifiesta el verdadero amor es la rendija por la que se cuela Satanás. Un corazón incapaz de recibir el amor como amor, unos ojos que solo pueden ver la entrega como un desperdicio, terminan empujando a Judas hasta el lugar de la traición.


Este contraste dramático ha sido variado una y otra vez no solo en el mundo de la teología, sino también en el del arte y la música. Por ejemplo, en el dibujo del siglo XVII “Mary Magdalen at the Feet of Christ”, conservado en el Museo del Prado, se ve a una mujer, identificada como María Magdalena, arrodillada en el suelo besando los pies de Cristo, mientras que junto a Jesús, sentado en el lugar de honor de la mesa, aparecen personajes que gesticulan con expresiones mezcladas de sorpresa y disgusto. Este cuadro, que visualiza la escena de Lucas en la que una mujer pecadora derrama lágrimas y perfume sobre los pies de Jesús, muestra con gran intensidad la postura de entrega que mira solo al Señor atravesando miradas de crítica y desprecio. En las series de cuadros contemporáneos sobre “María que derrama perfume sobre los pies de Jesús”, los artistas cristianos vuelven a contraponer, una y otra vez, a la mujer que se aferra a los pies de Jesús sollozando y a Judas, que permanece al fondo con el ceño fruncido. Así se plasman con fuerza el choque entre amor y codicia, entre adoración y cálculo.


También en la música este pasaje tiene un peso especial. La Pasión según san Mateo de Johann Sebastian Bach es un gran oratorio de fe que sigue el relato de la pasión en Mateo entrecruzando la narración del evangelio con la respuesta interior de la congregación. En su estructura, la escena de la unción en Betania se sitúa al comienzo, y en el coro que sigue, “Wozu dienet dieser Unrat?” (“¿Para qué sirve este derroche?”), el coro canta las quejas de los discípulos airados. A continuación, el recitativo del evangelista y las palabras de Jesús se van sucediendo, y Jesús responde: “lo ha hecho preparando mi sepultura”. Como subraya el pastor David Jang en su sermón, aquello que a los ojos del mundo y de los discípulos parece un desperdicio es reinterpretado por Jesús como una hermosa entrega que prepara su propia muerte. Bach expresa esta relectura teológica mediante la tensión y la resolución sonora, y el predicador trae esa interpretación a nuestra adoración y a nuestra vida de hoy para preguntarnos de nuevo.


El pastor David Jang no interpreta el gesto de la mujer como una simple explosión momentánea de emoción, sino como la expresión de una intuición espiritual que percibió la muerte y el entierro de Jesús. En las palabras de Jesús, “ella se ha adelantado a ungir mi cuerpo para la sepultura”, se condensa la realidad de que toda su vida no era sino un camino de amor hacia nosotros y que la meta de ese camino era la muerte en la cruz. El perfume era una señal fragante de respeto con la que se lavaba y se ungía por última vez el cuerpo de un difunto. Antes de que la cruz tenga lugar, la mujer adelanta la que podría ser su última oportunidad y derrama anticipadamente sobre el cuerpo del Señor lo más valioso que tenía. Es una audacia que solo puede elegir quien ha presentido la muerte de su amado. Este aparente derroche es también un gesto profético que, de manera difusa, refleja el destino del propio Jesús, que en la cruz ofrecerá su cuerpo y su sangre como amor que “se parte y se derrama”.


En este punto, el sermón fluye naturalmente hacia Lucas 15 y las parábolas de la oveja perdida, la dracma perdida y el hijo pródigo. El pastor que deja las noventa y nueve en el campo para ir en busca de una; la alegría de la mujer que, al encontrar la moneda extraviada, llama a sus vecinas para celebrar una fiesta; la acogida del padre que, para el hijo que dilapidó sus bienes y vuelve, ofrece sin reservas el mejor vestido, el anillo y aun el ternero más gordo. Nada de esto se puede explicar con la lógica económica. Todo es amor irracional e ineficiente. Sin embargo, Jesús señala sin titubeos a Dios como quien está en la cúspide de esta “ineficiencia”. El amor siempre desborda el cálculo y ese desbordamiento se ve como “desperdicio”. El pastor David Jang nos recuerda que fueron precisamente los discípulos quienes intentaron eliminar ese “desperdicio”, y que hoy podemos ser nosotros mismos. El problema no es la responsabilidad o la eficiencia en sí mismas, sino cuando se convierten en criterio previo al amor.


Asimismo, señala con lucidez hasta qué punto nuestra fe actual queda fácilmente atrapada por una “racionalidad judásica”. Cuando hablamos del tiempo dedicado al culto, del esfuerzo en el servicio, del uso del dinero o de los frutos del ministerio, instintivamente sacamos el lenguaje de la “eficiencia”, los “resultados” y el “rendimiento de la inversión”. Ese lenguaje es necesario para gestionar organizaciones y proyectos, pero cuando empezamos a aplicar el mismo rasero al lugar del amor, la adoración se transforma de inmediato en una evaluación fría. El pastor David Jang afirma que “a medida que el amor se enfría, nos volvemos cada vez más listos y calculadores” y advierte de lo letal que puede ser una inteligencia que ha perdido el amor, más que la inteligencia en sí. La acción de la mujer es sin duda irracional; sin embargo, precisamente por esa irracionalidad Jesús declara: “ha hecho una buena obra conmigo” y promete que, dondequiera que se predique el evangelio, se contará también la historia de esta mujer.


Por otra parte, la propia vida del pastor David Jang muestra la tensión entre amor y estructura, entre entrega e institución. Como teólogo y pastor de origen coreano, ha fundado en Estados Unidos la Olivet University y diversas instituciones cristianas de educación y misión, así como obras de comunicación. Esta trayectoria indica que no quiso dejar el amor en un mero sentimiento ardiente, sino organizarlo como una entrega sostenible a través de estructuras de educación, medios de comunicación y misión. Sin embargo, en este sermón insiste una y otra vez en un punto muy claro: cualquier institución o ministerio, en el momento en que pierde el corazón de ese amor incondicional y aparentemente imprudente que mostró la mujer de Betania, puede convertirse en una cáscara vacía, no muy distinta de los cálculos de Judas.


En la cultura actual, la historia de la mujer de Betania sigue siendo reinterpretada a través de diversas obras de arte y tradiciones de espiritualidad. En los iconos y cuadros que representan la unción de Jesús, a menudo se dibuja junto a María Magdalena, arrodillada al pie de la cruz, un pequeño frasco de perfume como símbolo que permite identificarla. En la música de alabanza contemporánea, canciones como “Alabaster Jar”, “Alabaster Box” y otras muchas repiten la confesión: “derramaré todo lo que soy ante el Señor”. Los maestros de espiritualidad clásicos y los predicadores han comparado la fragancia del perfume con la fragancia de la gracia que brota de una vida rota y quebrantada. La intuición es que no cuando la vida está intacta, sino precisamente cuando el frasco se rompe, es cuando se esparce la fragancia más profunda. El sermón del pastor David Jang entra en resonancia con esta tradición y revive esa fragancia, no como una mera metáfora abstracta, sino en la relación real entre Jesús y nosotros.


Al final, este pasaje plantea a cada uno de nosotros una sola pregunta: ¿a quién me parezco en esta historia? ¿A la mujer que rompe el frasco y derrama el perfume, o a los discípulos que, a su lado, calculan diciendo: “¿por qué este desperdicio?”? ¿O quizá a Judas, que en lo profundo de su corazón se incomoda ante la escena del amor y finalmente abandona al Señor? El pastor David Jang no lanza esta pregunta como un simple examen moral, sino como un diagnóstico espiritual sobre hasta qué punto he acogido el evangelio y he experimentado el amor de Jesús no como una doctrina abstracta, sino como un acontecimiento real. Si el amor de Cristo permanece solo en el ámbito de las ideas, la entrega de los demás siempre nos parecerá excesiva, incluso peligrosa. Pero cuando el amor con el que me amó hasta el final en la cruz comienza a arraigar realmente en mí, empiezo a tener el valor de volverme más “necio”: el valor de dejar de calcular y romper mi propio frasco.


Por último, el sermón regresa a su punto de partida: el amor con el que Jesús fue a la casa de Simón el leproso; el amor con el que acogió y defendió a la mujer pecadora; el amor con el que mantuvo hasta el final el lugar de los discípulos. Visto con ojos fríos, el amor del Señor parece un derroche total: ora con lágrimas por los discípulos que le traicionarán, derrama su sangre por la multitud que huirá y espera hasta el final a quienes se darán la vuelta y se irán. Pero si no hubiera sido por este amor que se “despilfarra”, no habría habido forma de que conociéramos el evangelio. Entonces la pregunta cambia naturalmente: “Si el Señor se ha ‘desperdiciado’ así por mí, ¿qué es eso que yo sigo aferrando como si fuera demasiado valioso para entregarlo?”. ¿El tiempo? ¿El dinero? ¿Mi imagen y un futuro seguro? La historia de la mujer de Betania es, en última instancia, una invitación silenciosa, pero imposible de eludir, a preguntarnos qué frasco tenemos cada uno en nuestras manos y cuándo lo romperemos ante el Señor.


Jesús dijo: “En verdad os digo que dondequiera que se predique este evangelio, en todo el mundo, también se contará lo que esta ha hecho, para memoria de ella”. Esta promesa sigue cumpliéndose en presente en los labios de predicadores como el pastor David Jang y en la vida de quienes leen estas líneas. La fragancia del perfume ya llenó la casa de Simón en Betania y ahora espera llenar nuestra vida cotidiana, nuestras relaciones, nuestra adoración y nuestra entrega. Las personas que no llaman “desperdicio” al amor, sino que, por el contrario, eligen con gozo ese derroche; el lugar donde tales personas se reúnen: eso es la verdadera iglesia, y su propia vida es el testimonio del evangelio más convincente que puede mostrarse al mundo.


www.davidjang.org

 


작성 2025.11.27 13:56 수정 2025.11.27 13:56

RSS피드 기사제공처 : 굿모닝매거진 / 등록기자: 최우석 무단 전재 및 재배포금지

해당기사의 문의는 기사제공처에게 문의

댓글 0개 (/ 페이지)
댓글등록- 개인정보를 유출하는 글의 게시를 삼가주세요.
등록된 댓글이 없습니다.
Shorts NEWS 더보기
베드로와 유다의 차이 한국어
가마지천 자전거
아직도 공중화장실 갈 때 구멍부터 확인하세요?
빚 때문에 인생의 끝을 고민하고 계신가요
자전거 타기와 인생은 똑 같다. 자전거와 인생 이야기 #쇼츠 #short..
자산 30억인데 밥 굶는다? 강남 노인들의 눈물겨운 흑자 도산
디알젬의 거침없는 진격: 초음파까지 접수 완료!
삼성의 역습? 엔비디아의 1,500조 파트너 낙점!
벤츠E 300 주행후기, 음이온 2억개 공기정화, 연비향상 50%가 동시..
내 아이 입으로 들어가는 건 무조건 확인! 경기도 농업의 미친 변화
주말에 뭐해? 도서관에서 갓생 살자!
봄의 생명력으로 마음을 채우다
중동발 경제 한파 터졌다! 한일 재무수장 도쿄서 긴급 회동, 왜?
중동발 경제 쇼크, 우리는 살아남을 수 있을까요?
마약 치료 실적 5배 폭발! 경기도가 작정하고 만든 이것
노후파산의 비명, "남은 건 빚뿐입니다"
"내 집 재개발, 가만히 있다가 2년 날릴 뻔했습니다"
"버리면 쓰레기, 팔면 황금? 경기도의 역발상!"
안산 5km 철도 지하화…71만㎡ 미래도시 탄생
78만 평의 반전! 기흥호수의 대변신
2026 전세 쇼크: "이제 전세는 없습니다"
서울 살 바엔 용인? 수지 17억의 비밀
의사가 진료 중에 AI를 켠다?
벚꽃보다 찐한 설렘! 지금 일본은 분홍빛 매화 폭포 중
기름값 200달러? 중동 발 퍼펙트 스톰이 온다!
신학기 감염병 비상! "수두·볼거리" 주의보
2026 경기국제보트쇼의 화려한 개막
"1초라도 늦으면 끝장" 경기도 반도체 올케어 전격 가동!
유튜브 NEWS 더보기

일론 머스크의 경고, 2030년 당신의 책상은 사라진다

부의 이동심리, 타워팰리스가 던지는 경제적 신호

그대는 소중한 사람 #유활의학 #마음챙김 #휴식

나 홀로 뇌졸중, 생존 확률 99% 높이는 실전 매뉴얼

숨결처럼 다가온 희망. 치유.명상.수면.힐링

통증이 마법처럼 사라지다./유활도/유활의학/유활파워/류카츠대학/기치유

O자 다리 한국, 칼각 일본? 앉는 습관 하나가 평생 건강을 좌우한다

겨울마다 돌아오는 ‘급성 장폭풍’… 노로바이러스, 아이들 먼저 덮쳤다

아오모리 강진, 철도·항만·도심 모두 멈췄다… 충격 확산

경기도, 숨겨진 가상자산까지 추적했다… 50억 회수한 초정밀 징수혁신으로 대통령상 수상

간병 파산 막아라... 경기도 'SOS 프로젝트' 1천 가구 숨통 틔웠다 120만 원의 기적,...

100세 시대의 진짜 재앙은 '빈곤'이 아닌 '고독', 당신의 노후는 안전합니까...

브레이크 밟았는데 차가 '쭉'... 눈길 미끄러짐, 스노우 타이어만 믿다간 '낭패...

"AI도 설렘을 알까?"... 첫눈 오는 날 GPT에게 '감성'을 물었더니

응급실 뺑뺑이 없는 경기도, '적기·적소·적시' 치료의 새 기준을 세우다

GTX·별내선·교외선이 바꾼 경기도의 하루… 이동이 빨라지자 삶이 달라졌다

행복은 뇌에서 시작된다. 신경과학이 밝혀낸 10가지 습관

행복은 뇌에서 시작된다 신경과학이 밝혀낸 10가지 습관

자신을 칭찬할 수 있는 용기, 삶을 존중하는 가장 아름다운 습관

아이젠사이언스생명연, AI 신약 개발 초격차 확보 전략적 동행