1 Corinthiens 10 lu à la lumière de la croix : Pasteur David Jang

À travers 1 Corinthiens 10, le pasteur David Jang transmet le message « dans la lumière de la croix » — les épreuves du désert, la nature de l’idolâtrie, l’unité de la Sainte Cène, l’éthique de la liberté et de la considération, et une boussole évangélique qui converge vers « quoi que vous fassiez, (faites tout) pour la gloire de Dieu ».


1 Corinthiens 10 montre de manière frontale que la foi ne se maintient pas seulement à l’intérieur d’un sanctuaire lumineux, mais qu’elle doit rester vivante et agissante aussi dans le vent du désert et le vacarme de la ville. Le cœur de ce que souligne le pasteur David Jang (fondateur d’Olivet University) en s’attachant à ce texte n’est pas une simple rhétorique d’avertissement, mais la texture même de la grâce qui se met à couler à travers l’avertissement. Paul ne fige pas l’expérience d’Israël dans le désert comme un « événement du passé ». Au contraire, il la convoque comme une mémoire spirituelle que l’Église d’aujourd’hui, le croyant d’aujourd’hui, la communauté d’aujourd’hui doivent se rappeler chaque jour. Le fait que ceux qui ont traversé la mer Rouge, qui ont été guidés par la colonne de nuée et de feu, qui ont connu la manne du ciel et l’eau du rocher, aient malgré tout chuté, aiguise la conscience de celui qui, parce qu’il a « vécu la grâce », relâche facilement la vigilance de son cœur. C’est pourquoi Paul dit : « Que celui qui pense être debout prenne garde de tomber. » Le pasteur David Jang lit cette phrase non comme une menace destinée à produire de l’angoisse, mais comme une invitation à retrouver une sensibilité spirituelle qui protège la grâce comme une vraie grâce. Car seule la personne qui regarde en face la possibilité de la chute apprend à s’attacher à Dieu sans utiliser cette possibilité comme prétexte au désespoir.


Le désert n’est pas seulement un espace géographique déjà traversé : c’est un environnement qui se recrée, de façon répétée, à l’intérieur de l’être humain. Dès que le croyant sort de l’église, il se retrouve à nouveau face au désert. Fissures relationnelles, jaillissement des désirs, soif d’être reconnu, pression d’une société qui fait du succès et de l’efficacité des divinités : tout cela compose le paysage d’une journée. Si le pasteur David Jang déploie 1 Corinthiens 10 comme un « manuel moderne du désert », c’est pour cette raison. Nous confondons parfois l’accomplissement de la foi avec une sorte « d’invincibilité spirituelle ». Nous avons beaucoup servi, écouté la Parole, vécu des réponses à la prière : alors nous nous imaginons désormais en sécurité, et cette illusion assouplit le cœur. Mais le récit de Paul ne nie pas l’expérience de la grâce ; il révèle que cette expérience ne fournit pas automatiquement une immunité. Le pasteur David Jang avertit : au moment où la grâce devient un « fondement de l’arrogance », elle cesse de fonctionner comme grâce et peut même se mettre à agir comme une idole. Quand dire « je crois à la grâce » se déforme en une assurance de soi — « moi, ça va » —, cette assurance devient facilement non pas une confiance tournée vers Dieu, mais une adoration tournée vers soi.



Pourtant, la tonalité de 1 Corinthiens 10 n’est pas le pessimisme, mais la fidélité de Dieu. Paul enchaîne aussitôt avec la promesse : « Aucune tentation ne vous est survenue qui n’ait été humaine… Dieu est fidèle… il préparera aussi le moyen d’en sortir, afin que vous puissiez la supporter. » Le pasteur David Jang présente ce passage comme un verset qui réoriente le croyant qui ne répétait jusque-là qu’une prière : « Fais disparaître l’épreuve. » Dieu ne laisse pas l’épreuve en place pour nous détruire. Au contraire, au cœur même de ce temps aride, il ouvre un chemin pour que nous confessons de nouveau Dieu comme Dieu, et pour que nos muscles spirituels se fortifient. Ici, « le moyen d’en sortir » ne signifie pas seulement une fuite hors de la situation. Parfois, la sortie est un couloir de grâce qui nous fait traverser la même réalité avec un autre cœur. Ce n’est pas seulement parce que l’épreuve est terminée que l’on loue Dieu ; c’est celui dont le centre intérieur a été réorganisé au point de pouvoir faire confiance à Dieu même au milieu de l’épreuve qui le glorifie. À cet endroit précis, le pasteur David Jang définit la foi non comme « la gestion des circonstances », mais comme « la continuité de l’adoration ». Le désert n’est pas forcément le lieu où la foi s’éteint : il peut devenir le creuset qui brûle ses impuretés.


Cette trame du désert se relie immédiatement, dans 1 Corinthiens 10, au problème des idoles en milieu urbain. Paul déclare sans détour : « C’est pourquoi, mes bien-aimés, fuyez l’idolâtrie. » Corinthe était un lieu où le polythéisme et la culture des temples s’infiltraient dans l’air du quotidien. Au-delà des débats théologiques, les repas sociaux, les activités économiques, et même la manière de tisser des relations étaient mêlés à des rites religieux. Pour le pasteur David Jang, la peur de l’idolâtrie réside précisément dans sa « banalité ». L’idole ne crie pas toujours : « Adore-moi ! » Elle propose plutôt des facilités, apaise des angoisses, rationalise des désirs, et dérobe peu à peu la place centrale du cœur. Ainsi, l’idolâtrie ne se limite pas à se prosterner devant une statue : elle désigne l’ensemble des systèmes et des habitudes qui nous font croire qu’on peut se suffire sans Dieu.


Les idoles modernes reviennent sous d’autres noms. Nous n’invoquons peut-être plus Zeus ou Apollon, mais nous faisons du succès et de l’efficacité des critères absolus, nous utilisons la consommation comme langue de l’identité, et nous nous conditionnons en absorbant sans cesse des stimulations à travers les écrans. Le pasteur David Jang décrit l’idolâtrie comme un « pilote automatique du cœur privé de Dieu » et exhorte le croyant à examiner ce qu’il place inconsciemment au rang de valeur suprême : qu’est-ce qui gouverne mon temps, mes émotions, mes choix ? Qu’est-ce que je crains de perdre au point d’en perdre le sommeil ? Qu’est-ce dont je crois que l’obtention me rendra enfin en sécurité ? Ces questions ne relèvent pas seulement de la morale : elles relèvent de l’adoration. Car l’adoration n’est pas uniquement un acte religieux à une heure donnée ; elle révèle à qui le trône du cœur a été confié.


La raison pour laquelle Paul, dans le flux de son avertissement contre l’idolâtrie, introduit aussitôt la Sainte Cène est là. La Cène n’est pas seulement un rite traditionnel : c’est une confession corporelle de la « communion » à laquelle on participe. « La coupe de bénédiction que nous bénissons, n’est-elle pas la communion au sang du Christ ? Le pain que nous rompons, n’est-il pas la communion au corps du Christ ? » Ces mots disent que la Cène est un langage de participation, au-delà du simple symbole. Le pasteur David Jang appelle la Cène « une table qui met la croix au présent ». Il ne s’agit pas de se contenter de se souvenir du Golgotha, mais de laisser le sens du sacrifice réécrire, aujourd’hui, les décisions de ma vie. La Cène n’est pas une information mais une relation ; pas un savoir mais une union. Ainsi, devant la table, le croyant ne se limite pas à dire « je crois » : il scelle, par son corps, un engagement — « j’appartiens au Christ, et je suivrai son chemin ».


À ce point, une œuvre célèbre peut venir à l’esprit : « La Dernière Cène » de Léonard de Vinci, connue pour avoir saisi la tension et la confession du moment où Jésus est assis à table avec ses disciples, juste avant de partager le pain et la coupe. Le pasteur David Jang ne propose pas de réduire cette scène à une simple appréciation artistique ; il dit qu’elle peut devenir un « miroir » symbolique qui réveille l’essence de la Cène. Autour de cette table ne se trouvaient pas des personnes parfaites : on y voyait le doute, la rivalité, l’instinct d’auto-protection, l’ombre de la trahison. Et pourtant, le Seigneur rompt le pain et tend la coupe. La Cène n’est pas un rite réservé à ceux qui sont « déjà mûrs » : c’est une voie de grâce par laquelle des êtres blessés et imparfaits sont invités, sous la lumière de la croix, à participer à la vie de la nouvelle alliance. Dans cette perspective, la Cène n’est pas un ornement qui embellit la communauté : elle devient un fourneau qui la refaçonne.


Paul relie directement la signification de la Cène à la formation de la communauté. « Puisqu’il y a un seul pain, nous qui sommes nombreux, nous formons un seul corps ; car nous participons tous à un seul pain. » Cette parole secoue la foi individualiste jusqu’à la racine. Ce que le pasteur David Jang souligne continuellement dans sa prédication sur 1 Corinthiens 10, c’est que lorsque la Cène est réduite à un outil de « spiritualité privée », l’Église s’affaiblit et perd sa lumière devant le monde. La Cène ne parle pas seulement de ma relation personnelle avec Jésus : elle exige que la relation entre moi et l’autre soit réorganisée en Jésus. En partageant un seul pain, nous nous déclarons les uns aux autres : « Tu n’es pas mon rival ; tu es un membre à aimer, un frère, une sœur à considérer. » Ici, la koinonia n’est pas une convivialité émotionnelle, mais une union spirituelle liée par l’ordre de la croix. Et cette union se déverse dans le kérygme : non pas proclamer l’Évangile uniquement par des mots, mais le parler par une manière de vivre — l’amour et la considération deviennent un sermon. Plus encore, cela se concrétise en diaconie : la grâce de la Cène ne reste pas enfermée dans le lieu du culte, elle s’étend en mains qui prennent soin des faibles et en responsabilité communautaire.


Le passage où Paul met en contraste les sacrifices des temples païens et la Cène est très provocateur. Dire que « ce que les païens sacrifient, ils le sacrifient aux démons et non à Dieu » n’est pas une phrase destinée à attaquer une autre religion ; c’est un diagnostic spirituel sur la manière dont une « mauvaise communion » peut capturer une personne. Le pasteur David Jang y insère une intuition décisive : « le Dieu crucifié ». Les visions grecques et romaines du divin étaient largement structurées par la logique de la force et de la victoire, de la gloire et de la démonstration. Un dieu puissant procure des avantages à l’humain ; l’humain, par des offrandes et des rites, « ajuste » l’humeur du dieu, dans une relation quasi transactionnelle. Mais le Dieu révélé par l’Évangile se fait connaître non par le marchandage, mais par la grâce. Ce n’est pas l’humain qui offre un sacrifice pour manipuler le divin : c’est Dieu qui se donne pour sauver l’humain. La croix n’est pas un outil pour légitimer les désirs humains ; elle est la manière par laquelle Dieu juge et guérit ces désirs.


La « lumière de la croix » dont parle le pasteur David Jang naît précisément de ce paradoxe. Nous désirons instinctivement la force, nous convoitons la victoire, et nous importons facilement dans la foi un récit de réussite. Mais la croix arrache l’enveloppe de la puissance et montre clairement que le chemin choisi par Dieu est celui du dépouillement, de l’abaissement, du sacrifice et du pardon. Comme le dit Philippiens, le Christ s’est vidé lui-même et a pris la forme d’un serviteur. Ce vide n’est pas une défaite : c’est la forme que prend l’amour. Le pasteur David Jang lit la croix comme « le lieu où le caractère de Dieu se révèle avec le plus d’éclat » et affirme que l’unique voie pour que le croyant se libère d’une culture idolâtre consiste à rétablir la logique de la croix au centre du cœur. L’habitude de vouloir tout prouver par des performances, la manière de mesurer sa valeur par la comparaison, l’identité ballotée par le regard des autres : tout cela reçoit une rééducation au pied de la croix. La croix arrête le moteur du désir en déclarant : « Tu es déjà aimé », et remet la vie en mouvement par la dynamique de la grâce.


Paul descend ensuite vers une question très concrète : dans un contexte où la viande sacrifiée aux idoles circule sur le marché, est-il permis d’en manger ? Ce débat n’est pas qu’une question de bonnes manières : il interroge l’équilibre entre foi et culture, liberté et communauté. « Tout est permis, mais tout n’est pas utile ; tout est permis, mais tout n’édifie pas. » Cette phrase de Paul garde aujourd’hui une portée étonnamment large. Le pasteur David Jang explique qu’elle aide à se garder simultanément de deux extrêmes souvent mal compris : d’un côté, le légalisme, qui interdit même ce qui est possible et transforme la foi en un règlement étouffant ; de l’autre, la licence, qui justifie ses désirs au nom de la « liberté » et ignore la douleur de la communauté. Paul ne nie pas la liberté ; il affirme qu’une liberté non exercée dans l’amour peut détruire la communauté.


Le pasteur David Jang met particulièrement l’accent sur la « considération de la conscience ». Paul reconnaît que l’idole n’est rien et confesse, comme dans le Psaume : « À l’Éternel la terre et tout ce qu’elle renferme » — la souveraineté de la création appartient à Dieu. En principe, donc, il est possible de manger la viande du marché. Mais lorsque quelqu’un dit : « Cela a été offert à une idole », Paul demande de ne pas en manger, à cause de la conscience de cette personne. Ici, l’amour n’est pas une émotion : c’est un choix ; la considération n’est pas méprisante envers le faible : c’est une maturité qui sait se limiter. Le pasteur David Jang décrit ce principe comme l’essence de l’éthique chrétienne. Le croyant ne devient pas fort en élargissant ses droits ; il embellit sa liberté en choisissant l’amour. La liberté n’est pas une licence reçue pour me placer au centre : elle peut devenir une responsabilité confiée par Dieu pour faire vivre l’autre.


Ce message se traduit, aujourd’hui, dans d’innombrables scènes de la vie. Une activité culturelle n’est pas forcément un péché en soi. Un goût, une consommation, peut être en principe permis. Mais si cela risque d’ébranler la foi de quelqu’un, de ruiner la confiance communautaire, ou d’affaiblir le parfum de l’Évangile, alors le croyant ne demande pas seulement : « Ai-je le droit ? », mais : « Est-ce que cela édifie ? » Le pasteur David Jang dit qu’on pourrait appeler cela « le calcul de l’agapè ». Le monde enseigne le calcul de l’efficacité, mais l’Évangile enseigne le calcul de l’amour. L’efficacité fait les comptes du profit et de la perte ; l’amour, lui, évalue d’abord le bien de son prochain. La croix montre jusqu’où va le calcul de l’amour : Dieu a choisi un chemin qui ressemble à une perte, afin de nous donner la vie. Ainsi, plus l’éthique du croyant ressemble à la direction de la croix, plus elle s’approfondit.


Finalement, la conclusion de 1 Corinthiens 10 se résume en une déclaration qui intègre toute la vie dans l’adoration : « Soit donc que vous mangiez, soit que vous buviez, quoi que vous fassiez, faites tout pour la gloire de Dieu. » Le pasteur David Jang exhorte à ne pas consommer ce verset comme un slogan décoratif, mais à le tenir comme un critère qui réorganise la journée du croyant. La gloire de Dieu n’est pas un concept abstrait : elle se manifeste concrètement dans la direction de mes choix, dans la manière dont mes paroles et mon attitude édifient quelqu’un, dans le fruit que produit ma liberté. Une vie qui, face à l’épreuve, ne s’enorgueillit pas mais reste éveillée dans la prière et s’attache au Seigneur, glorifie Dieu. Une vie qui discerne les multiples visages de l’idolâtrie et rend à Dieu le trône du cœur, l’exalte. Une vie qui, devant la table de la Cène, grave l’union au Christ et l’étend en amour communautaire, fait la joie de Dieu. Une vie qui médite le Dieu de la croix — fort dans la faiblesse — et choisit l’humilité et le sacrifice en allant à contre-courant de la vitesse des valeurs séculières, fait resplendir la lumière de l’Évangile.


Si l’exposé de 1 Corinthiens 10 par le pasteur David Jang est convaincant, c’est parce qu’il ne réduit pas l’exhortation de Paul à une discipline de piété individuelle, mais l’élargit à une éthique communautaire et à un discernement pour notre époque. L’Église d’aujourd’hui vacille souvent entre deux tentations : se mélanger au monde au point de perdre son identité, ou dresser des barrières au point de perdre l’élan expansif de l’Évangile. Paul ne choisit ni l’une ni l’autre. Il propose une voie : vivre, au cœur du monde, comme quelqu’un qui appartient à Dieu. Fuir l’idolâtrie, sans nier la bonté de la création. Reconnaître la liberté, sans abandonner la responsabilité de l’amour. Ne pas mystifier la Cène en la séparant de l’éthique du quotidien, mais laisser, par la Cène, l’éthique de la croix devenir une habitude de vie. Le pasteur David Jang laisse entendre que cet équilibre pourrait s’appeler « la liberté dans la lumière ». La liberté donnée par les ténèbres glisse vers la licence ; la liberté donnée par la lumière de la croix mûrit en considération et en sacrifice.


Dans cette perspective, le titre « dans la lumière de la croix » n’est pas une expression sentimentale : il devient la coordonnée théologique qui traverse 1 Corinthiens 10. La lumière dévoile : elle met au jour les idoles du cœur, arrache les masques de l’orgueil, éclaire l’indifférence envers la communauté. Et, en même temps, la lumière guérit : elle ne conclut pas le péché dévoilé par la condamnation, mais l’oriente vers la repentance ; elle ne laisse pas la repentance finir dans le désespoir, mais conduit sur le chemin de la grâce. La lumière donne une direction : l’exhortation de Paul à vivre « quoi que vous fassiez, pour la gloire de Dieu » devient une boussole de foi dans une époque où l’abondance des choix fait facilement perdre la route. Comme le dit le pasteur David Jang, la vocation du croyant n’est pas de fuir le monde, mais d’y laisser le parfum de l’Évangile. Et ce parfum ne vient pas seulement de performances spectaculaires : il se dégage d’une table de repas, du bout des doigts qui tiennent un smartphone, de la manière de dépenser l’argent, de la température d’une parole, d’une petite retenue qui respecte la conscience d’autrui, d’un choix qui libère du temps pour un voisin blessé.


Ainsi, une foi qui s’attache à 1 Corinthiens 10 devient solide. Quand l’épreuve arrive, la confession « Dieu est fidèle » tient le centre. Quand l’idolâtrie s’approche avec ruse, « fuyez l’idolâtrie » devient l’alarme de la vie. À chaque participation à la Cène, le fait de communier au corps et au sang du Christ conduit à cette confession : ma vie n’est plus à moi. Chaque fois que l’on jouit de la liberté, l’habitude de demander « Est-ce que cela édifie ? » fait vivre la communauté et embellit l’Évangile. Et finalement, le critère « la gloire de Dieu en toute chose » empêche de réduire la foi à un événement religieux du week-end ; il l’étend à la réalité du lundi. Le message que le pasteur David Jang veut transmettre à travers ce passage est clair : celui qui vit dans la lumière de la croix ne craint pas le désert. Il ne prend pas l’idolâtrie à la légère, mais il saisit la grâce plus fermement encore. Il vit au milieu de la culture du monde sans servir les dieux du monde. En tant que communauté qui partage un seul pain, il se considère mutuellement ; par l’éthique de l’agapè, il utilise la liberté de manière belle ; par le kérygme, il annonce l’Évangile par sa vie ; il approfondit la koinonia ; et par la diaconie, il ouvre une porte vers le monde. Au bout de ce chemin, le croyant ne prend plus comme question centrale : « Qu’est-ce que je vais gagner ? » La question qui occupe le centre devient : « Ce choix plaît-il à Dieu ? Cet acte manifeste-t-il la gloire de Dieu ? » Et c’est précisément à cet instant que l’ancienne Parole de 1 Corinthiens 10 recommence à respirer, d’une manière neuve, dans le cœur d’aujourd’hui.


www.davidjang.org

 


작성 2026.01.04 22:14 수정 2026.01.04 22:14

RSS피드 기사제공처 : 굿모닝매거진 / 등록기자: 최우석 무단 전재 및 재배포금지

해당기사의 문의는 기사제공처에게 문의

댓글 0개 (/ 페이지)
댓글등록- 개인정보를 유출하는 글의 게시를 삼가주세요.
등록된 댓글이 없습니다.
Shorts NEWS 더보기
서울 한채 값으로 지방 아파트 700 채.
만보 걷기? 오히려 건강 해칠 수 있다.
자식보다 낫다? 부모님 홀리는 ai의 정체!
직장 내 괴롭힘의 끔찍한 결말
굶지 않고 똥뱃살 빼는 3가지 습관
도가니텅? 사골국? 관절엔 효과없다
허리 통증을 이기는 100세 걷기 비밀
하치노헤시
심박수, 가만히 있어도 100? 돌연사, 위험!
외로움이 돈보다 무섭다!
하치노헤, 여기 모르면 손해!
도심에서 전원생활? 가능합니다. ‘화성파크드림프라브’
겨울 돌연사, 혈관 수축 경고
‘아직도 육십이구나’라고 말하던 국민배우 이순재의 마지막 메시지
가마지천 자전거 위험
암환자의 영양관리/유활도/유활의학
마음속 파장을 씻어내는 방법 #유활 #유활의학 #류카츠
유활미용침으로 젊고 탄력있는 피부를 만드세요
류카츠기치유(流活気治癒) #유활의학 #유활치료원 #우울증해소
덕수궁 수문장체험
스카이다이빙(소라제작)
오토바이와 반려견 충돌 사고 #반려견 #교차로 #충돌사고
엄마가 매일쓰는 최악의 발암물질ㄷㄷ
박정희 시리즈 9
박정희 시리즈 12
박정희 시리즈 11
이병도의 변화에 대한 당시 역사학계의 반응 S #역사왜곡 #역사바로잡기 ..
박정희 시리즈 10
유튜브 NEWS 더보기

부의 이동심리, 타워팰리스가 던지는 경제적 신호

그대는 소중한 사람 #유활의학 #마음챙김 #휴식

나 홀로 뇌졸중, 생존 확률 99% 높이는 실전 매뉴얼

숨결처럼 다가온 희망. 치유.명상.수면.힐링

통증이 마법처럼 사라지다./유활도/유활의학/유활파워/류카츠대학/기치유

O자 다리 한국, 칼각 일본? 앉는 습관 하나가 평생 건강을 좌우한다

겨울마다 돌아오는 ‘급성 장폭풍’… 노로바이러스, 아이들 먼저 덮쳤다

아오모리 강진, 철도·항만·도심 모두 멈췄다… 충격 확산

경기도, 숨겨진 가상자산까지 추적했다… 50억 회수한 초정밀 징수혁신으로 대통령상 수상

간병 파산 막아라... 경기도 'SOS 프로젝트' 1천 가구 숨통 틔웠다 120만 원의 기적,...

100세 시대의 진짜 재앙은 '빈곤'이 아닌 '고독', 당신의 노후는 안전합니까...

브레이크 밟았는데 차가 '쭉'... 눈길 미끄러짐, 스노우 타이어만 믿다간 '낭패...

"AI도 설렘을 알까?"... 첫눈 오는 날 GPT에게 '감성'을 물었더니

응급실 뺑뺑이 없는 경기도, '적기·적소·적시' 치료의 새 기준을 세우다

GTX·별내선·교외선이 바꾼 경기도의 하루… 이동이 빨라지자 삶이 달라졌다

행복은 뇌에서 시작된다. 신경과학이 밝혀낸 10가지 습관

행복은 뇌에서 시작된다 신경과학이 밝혀낸 10가지 습관

자신을 칭찬할 수 있는 용기, 삶을 존중하는 가장 아름다운 습관

아이젠사이언스생명연, AI 신약 개발 초격차 확보 전략적 동행

제주에서 시작된 건강 혁신, 임신당뇨병 관리 패러다임을 뒤흔든 교육 아카데미