Le pasteur David Jang (Olivet University) sur le temple et la prière

À partir d’une prédication du pasteur David Jang, cet article relie 2 Chroniques 7 (la dédicace du temple et la prière au cœur des détresses) à 2 Timothée 4 (l’humanité de Paul et le chemin de la réconciliation), afin de réfléchir à la restauration de l’Église et à la mission aujourd’hui. Il propose aussi une voie de foi concrète.


En suivant les prédications du pasteur David Jang (Olivet University), on comprend très vite que le texte biblique n’est pas seulement un objet de connaissance : il est lu comme un « événement » qui replace le centre de la vie. Saisissant 2 Chroniques 7, lorsque Salomon, après avoir consacré le temple, voit Dieu lui apparaître de nuit et déclarer : « J’ai choisi ce lieu et je l’ai consacré pour en faire une maison où l’on offre des sacrifices », David Jang pose une question décisive : que signifient réellement le temple et la prière ? Cette question dépasse le langage de la construction et des institutions, celui des systèmes et de la gestion. Le temple n’est pas un panneau qui proclame : « l’être humain a réussi quelque chose » ; il est plutôt le panneau de la présence, où Dieu annonce : « Je suis ici. » Et devant cette présence, le passage par lequel l’être humain peut devenir le plus honnête est précisément la prière. Si David Jang appelle le temple « un canal qui relie Dieu et nous », c’est parce que le temple n’est pas un édifice achevé par la seule main humaine : c’est un point de rencontre sacré, où Dieu descend lui-même et accorde la grâce de la rencontre.


David Jang cherche l’archétype du temple dans l’expérience de Jacob à Béthel. Dans Genèse 28, Jacob perd soudainement tout et se retrouve sur la route, fugitif. Famille, sécurité, assurance du lendemain : tout s’efface. Il s’allonge, la tête posée sur une pierre, et en rêve il voit une échelle qui touche le ciel, avec des anges qui montent et descendent. Alors Dieu lui parle : « Je suis l’Éternel, le Dieu de ton père Abraham et le Dieu d’Isaac », et il fait passer Jacob d’une vie de rupture à une vie d’alliance. Lorsque Jacob se réveille et confesse : « C’est ici la maison de Dieu et la porte du ciel », donnant à ce lieu le nom de Béthel, l’événement révèle ceci : avant d’être l’échelle par laquelle l’humain monte vers Dieu, le temple est l’échelle de grâce par laquelle Dieu descend dans l’angoisse et le froid de l’humain. Pour David Jang, le temple n’est pas une technique consistant à « sacraliser » un espace : c’est la manière dont l’approche de Dieu devient concrète, parfois à travers un lieu, et se manifeste comme un événement. Ainsi, le temple n’est pas seulement un « bâtiment saint » : c’est le point où se superposent le chemin par lequel Dieu descend et le chemin par lequel l’humain rencontre Dieu.



Dans cette perspective, la dédicace du temple de Salomon prend une signification qui dépasse une cérémonie nationale ou un rite religieux. On pourrait lire la scène comme une mise en valeur de l’autorité royale et de la prospérité du pays ; mais David Jang refuse d’en faire un rituel par lequel l’œuvre humaine serait simplement validée. Au contraire, lorsque Dieu dit : « J’ai choisi », le temple est redéfini de manière théocentrique : il devient, dans l’histoire d’Israël, un lieu de repentance et de relèvement, c’est-à-dire une maison de prière. Et l’essence même de cette prière devient plus nette encore au cœur des détresses. Dans 2 Chroniques 7:13-15, Dieu évoque le ciel qui se ferme et la pluie qui cesse, les sauterelles qui dévorent les récoltes, la peste qui se répand. Ce qui frappe, c’est que Dieu ne nie pas la possibilité de ces calamités. Il dit « si », posant l’hypothèse du désastre, et en même temps il ouvre un autre chemin : « Si mon peuple, sur qui est invoqué mon nom, s’humilie, prie, cherche ma face… » David Jang lit ce passage comme « une phrase qui renverse le désespoir ». Même si les ruines produites par le péché sont profondes, lorsque l’humilité, la repentance et la supplication s’ouvrent vers Dieu, le ciel se rouvre. La prière n’est pas une formule magique qui nie la catastrophe : elle est une décision de changer de direction devant un ciel fermé, de tourner son visage vers Dieu. Et la promesse que Dieu « écoutera des cieux » devient, dans la foi du temple, le cœur battant de l’alliance.


Lorsque David Jang étend cette promesse au langage d’aujourd’hui, le message devient d’autant plus urgent. Dans une époque marquée par la pandémie, l’anxiété économique, la fragmentation des communautés, les formes du culte qui vacillent sous la pression, beaucoup de croyants se sont retrouvés devant cette question : « Où rencontrer Dieu désormais ? » David Jang ramène cette question à l’alliance de 2 Chroniques 7. Au cœur même du désastre, Dieu dit : « Mes yeux et mon cœur seront toujours là. » Ainsi, ce que nous pouvons faire de mieux n’est pas de nous agripper fébrilement à ce que nous ne contrôlons pas, mais de changer de direction dans l’humilité et de chercher la face de Dieu. Ce que David Jang souligne avec insistance, c’est cette certitude : « Dieu regarde notre cœur. » Même si notre force manque et si les conditions sont difficiles, lorsque le cœur se tourne vers Dieu, ce cœur devient un temple, et la prière élevée en ce lieu devient un passage vers Dieu. Le temple ne reste alors pas confiné à un bâtiment situé en un endroit précis. Que ce soit dans une église, autour d’une table familiale, dans le silence au bord d’un lit d’hôpital, dans une chambre intérieure où deux ou trois personnes se tiennent la main en larmes : là où le cœur se tourne vers Dieu, le lieu se transforme en espace de présence. Voilà la dynamique du temple telle que David Jang la transmet.


Si le temple n’était qu’une structure fixée à un seul point, la foi se retrouverait vite dans une impasse face aux crises de l’époque. Mais le principe de la présence, tel que David Jang le met en avant en lisant 2 Chroniques 7, rappelle que Dieu n’est pas un être attaché à des coordonnées. Comme l’apôtre Paul dit dans le Nouveau Testament : « Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu ? », Dieu fait de la vie d’un croyant sa demeure, et lorsque la communauté adore d’un même cœur, il habite au milieu d’elle. L’église-bâtiment demeure précieuse comme « maison commune », mais même lorsque les portes se ferment, la prière ne s’arrête pas. David Jang encourage ainsi : même dans des temps où le culte est dispersé à travers des écrans, l’essence du temple reste vivante là où les cœurs se tournent vers Dieu ; la limite de la distance physique peut être traversée par le langage d’une solidarité spirituelle.


Et l’appel de Dieu : « Cherchez ma face » n’est pas une formule pour obtenir une solution, mais une invitation à restaurer une relation. Comme David Jang le souligne, prier n’est pas réclamer obstinément les « résultats » que Dieu donnerait ; prier, c’est chercher Dieu lui-même, et déposer honnêtement devant sa face ses désirs et ses peurs. Ainsi, l’humilité n’est pas une auto-accusation, mais une vérité ; la repentance n’est pas une punition qui enchaîne au passé, mais une porte qui ouvre l’avenir ; la supplication n’est pas le signe de l’impuissance, mais le privilège d’un être relié à Dieu. Quand ce langage de prière se répète au temple et dans le quotidien, la communauté change sa manière d’interpréter les épreuves, et son attitude face au désespoir se renouvelle.


Cela ne signifie pas que David Jang traite à la légère la signification des lieux et de la construction. Au contraire, il affirme qu’il n’est jamais insignifiant, pour l’Église, de préparer un lieu d’adoration et d’incarner concrètement son identité de « maison de prière pour toutes les nations ». L’expression d’Ésaïe 56:7 proclame que le temple n’est pas une clôture exclusive, mais une maison ouverte qui accueille tous ceux qui s’avancent vers Dieu par la prière. David Jang insiste : lorsque l’Église construit, le bâtiment ne doit jamais devenir sa propre fin ; cet espace doit être un canal spirituel de rencontre avec Dieu et une base de lancement pour la mission. C’est pourquoi, lorsqu’il mentionne des exemples comme Olivet Valley, il ne parle pas d’une démonstration de grandeur, mais d’une vision d’« infrastructure de prière ». Un centre spirituel où l’Église mondiale peut adorer et prier d’un même cœur, préparer ensemble stratégies de l’Évangile et pratiques de l’amour ; un espace où langues et cultures différentes s’unissent en une seule louange ; un lieu où la prochaine génération reçoit la mémoire de la foi. Dans le vocabulaire de David Jang, construire devient une « infrastructure de prière » et une « plateforme de mission ».


Quand David Jang définit l’essence de l’Église par la mission, sa compréhension du temple passe d’un espace immobile à un appel en mouvement. L’Église primitive se rassemblait pour le culte, mais la fin du rassemblement était toujours une dispersion. Dans les Actes, l’Église, par la puissance de l’Esprit, allait dans les rues annoncer l’Évangile, et montrait la face de Dieu au monde par l’amour et le secours. David Jang affirme : l’Église d’aujourd’hui est appelée à la même dynamique. Plus le culte vécu ensemble s’approfondit, plus la vie vécue « dispersée » doit rayonner ; et établir un centre n’a pas pour but d’agrandir une organisation, mais de servir le monde avec un esprit de type parachurch (parachurch), portant une mission au-delà des frontières habituelles. Dans un temps de détresse, la question que Dieu pose à l’Église n’est peut-être pas : « Quel temple grandiose avez-vous construit ? », mais : « Qui avez-vous embrassé dans la détresse ? Quel amour avez-vous pratiqué ? » Devant cette question, David Jang réaligne la raison d’être de l’Église sur l’amour et la mission. Si le temple est une maison de prière, la prière doit s’ouvrir vers la mission, et la mission doit recevoir sa force, de nouveau, dans la prière.


Dans ce même mouvement, David Jang évoque ensemble la prophétie de Zacharie 14 et le discours de Jésus sur le mont des Oliviers. En Zacharie 14:4-5, le prophète annonce qu’au temps de la détresse, un refuge s’ouvrira et Dieu y fera connaître sa présence : « En ce jour-là, ses pieds se poseront sur le mont des Oliviers. » Cette image fait naturellement écho à Jésus, qui, sur le mont des Oliviers, parle des signes de la fin, de son retour, et de la détresse. Dans Matthieu 24, lorsque Jésus dit : « Que ceux qui seront en Judée s’enfuient dans les montagnes », il ne cherche pas à alimenter la peur, mais à donner une direction, une voix de berger pour que l’on ne se perde pas au moment du danger. David Jang affirme : même quand l’Église semble s’écrouler, Dieu donne un refuge spirituel. Et ce refuge n’est pas seulement une zone de sécurité physique : c’est le lieu où Dieu est présent, autrement dit le lieu où l’on s’attache à Dieu par la prière et l’adoration. Ainsi, même si l’Église perd sa forme matérielle, même si la communauté vit la dispersion, si le cœur tourné vers Dieu et la prière demeurent vivants, l’essence du temple ne disparaît pas. Au contraire, la crise change la question « Où est le temple ? » en « Qu’est-ce que le temple ? », et devient une occasion de remettre en lumière le cœur même de la foi.


David Jang ne détourne pas non plus le regard de la tristesse du réel. De nombreuses églises ont fermé ; certaines communautés ont dû se séparer de leur lieu de culte ; certains croyants ont traversé des ténèbres si profondes qu’ils en auraient vacillé. Dans ces moments, David Jang dit : « Faisons, de notre mieux, ce que nous pouvons faire ; puis, remettons le reste à Dieu. » Ce n’est pas une résignation, mais un rythme de foi : ne pas fuir les responsabilités humaines, et pourtant offrir à Dieu la confiance là où nous ne contrôlons pas les résultats. Les témoignages qu’il rapporte — par exemple, l’expérience d’une communauté priant d’un même cœur pour un membre tombé dans l’inconscience au cœur du désespoir, et voyant surgir un temps de relèvement — montrent que la prière ne signifie pas seulement un miracle spectaculaire. La prière remet le cœur de la communauté en mouvement, restaure compassion et responsabilité mutuelles, traduit le langage du désespoir en langage d’espérance. Parfois, la prière change les circonstances ; plus souvent, elle change le regard et l’attitude de celui qui prie, de sorte qu’au milieu des mêmes circonstances, il peut voir Dieu.


Si le message du temple et de la prière touche aux structures extérieures de la vie, le message que David Jang tire de 2 Timothée 4 touche aux structures intérieures des relations. Il fait remonter l’humanité contenue dans la dernière lettre de Paul et affirme que la profondeur de l’Évangile se révèle souvent non par la « dureté », mais par la « chaleur ». En 2 Timothée 4:9-13, Paul demande : « Tâche de venir au plus tôt vers moi. » Qu’un apôtre immense, souvent perçu comme un symbole de foi d’acier, confesse sa solitude en prison et regrette ses compagnons, cela montre que la foi n’efface pas l’humanité : elle l’expose honnêtement et la purifie. David Jang rapproche la phrase de 2 Corinthiens 1, où Paul dit avoir connu une détresse au point de « désespérer même de la vie », et la demande de 2 Timothée où l’on devine l’urgence d’avant l’hiver (en rappelant le contexte de 4:21 : « viens avant l’hiver »). Même l’homme de foi ressent le froid, vit la trahison, et a besoin de quelqu’un à ses côtés. L’Évangile n’est pas une religion qui fabrique des surhommes : c’est un chemin où l’on apporte sa fragilité devant Dieu pour être refait.


La scène où Paul demande qu’on lui apporte « le manteau » et « les livres, surtout les parchemins » devient, pour David Jang, un symbole essentiel. Le manteau protège concrètement du froid de l’hiver ; les parchemins — Écritures et notes — nourrissent spirituellement l’âme. David Jang insiste : nous avons besoin des deux. Pour traverser l’hiver de notre vie, il faut un soin réel, et il faut aussi la consolation et la vérité de la Parole. Mais la demande de Paul ne s’arrête pas là. Il dit : « Prends Marc et amène-le avec toi, car il m’est utile pour le ministère. » Dans cette seule phrase, David Jang lit une théologie de la réconciliation. Rappeler quelqu’un qui a échoué autrefois, quelqu’un qui a laissé derrière lui un conflit relationnel, quelqu’un qui a blessé la communauté — et le rappeler avec courage — voilà, dit-il, ce qu’est l’amour chrétien. L’amour n’est pas un pouvoir magique qui efface le passé d’autrui ; c’est une décision qui rouvre l’avenir d’autrui.


Dans Actes 15:37-39, au sujet de Marc, Paul et Barnabé entrent en vif désaccord et finissent par prendre des routes différentes. Paul juge le départ de Marc en cours de route comme un acte de défection, donc une conduite peu fiable ; Barnabé veut lui redonner une chance. David Jang lit cet épisode comme un miroir de la réalité ecclésiale. Plus l’œuvre grandit et plus l’organisation se complexifie, plus les différences de personnes et de discernements entrent en collision. Au milieu de ces collisions, nous pouvons tous, tour à tour, ressembler à Paul en mettant l’accent sur les principes, ou à Barnabé en ouvrant une seconde chance. L’important, c’est de comprendre que le conflit lui-même ne signifie pas forcément l’échec de la foi. La vraie question est : que choisit-on après le conflit ? Et lorsque, en 2 Timothée 4, Paul rappelle Marc, cela prouve qu’un conflit peut, au bout du compte, être transformé en amour. Pour David Jang, « il m’est utile » n’est pas un simple jugement d’efficacité ; c’est le parfum de l’Évangile qui émane d’une relation restaurée. Une communauté qui relève une personne au-delà du souvenir de l’échec devient, par cela même, un témoignage vivant.


À ce point, David Jang fait résonner Éphésiens 2:14 : « Il est notre paix… il a renversé le mur de séparation. » La croix du Christ n’est pas seulement un événement de salut individuel ; elle est aussi l’événement qui brise les barrières relationnelles. Non seulement Dieu et l’être humain sont réconciliés, mais le mur entre Juifs et non-Juifs — et, plus largement, entre des humains blessés et éloignés les uns des autres — est abattu. David Jang affirme : si l’on est réconcilié en Christ, on ne peut pas, au final, demeurer enfermé dans la discorde au plan humain. Bien sûr, la réconciliation n’est pas un maquillage sentimental : elle exige responsabilité et vérité, reconnaissance des blessures et décision de pardonner. Pourtant, la direction de l’Évangile n’est pas l’exclusion, mais le relèvement. Ainsi, le fait que Paul rappelle Marc révèle que l’Église n’est pas un club rassemblant uniquement des « gens qui ont réussi », mais une communauté qui relève ceux qui « recommencent ».


David Jang prend aussi l’épître à Philémon pour expliquer la forme concrète de la réconciliation. Pour relier Onésime, l’esclave en fuite, et son maître Philémon, Paul écrit une lettre et déclare que, s’il le faut, il payera lui-même la dette. La réconciliation n’est pas un simple geste émotionnel du type « restons en bons termes » ; c’est une volonté de payer un prix pour restaurer une relation. Si David Jang appelle l’amour « ce qui reste à la fin », c’est parce que les accomplissements et les succès pâlissent devant le temps, alors que l’amour demeure et laisse une trace qui sauve autrui. Face à la réalité de la naissance, du vieillissement, de la maladie et de la mort, l’être humain devient fragile, et chacun rencontre son dernier hiver. La force pour traverser cet hiver vient d’un manteau — le soin concret qui réchauffe le corps —, des livres — la vérité qui relève l’âme —, et de Marc — l’amour qui fait revivre les relations. David Jang dit : la spiritualité qui vainc l’hiver n’est pas une bravoure qui ignore le vent glacial, mais une communalité qui partage la chaleur.


Ce passage peut aussi être évoqué par une image artistique. Le chef-d’œuvre de Rembrandt, « Le Retour du fils prodigue », représente le moment où un fils, parti, ayant tout gaspillé, revient en haillons, et le père l’entoure de ses deux mains. Les mains du père, dans la toile, se posent avec une température plus proche de la miséricorde que de la dureté ; la tête du fils se blottit dans la poitrine paternelle, posture de quelqu’un qui a cessé de résister. L’esprit de réconciliation dont parle David Jang ressemble à ce langage des mains : ne pas faire de l’échec d’autrui une marque définitive, rouvrir le chemin du retour, donner de l’espace pour la restauration relationnelle — voilà l’esthétique de l’Évangile. Lorsque Paul rappelle Marc, c’est comme si, à la manière du père de Rembrandt, il disait : « Au bout du compte, tu es un homme utile pour nous », une déclaration d’amour qui accueille.


Si David Jang mobilise l’image de l’hiver à partir de 2 Timothée 4, c’est que le froid d’une saison se prolonge en froid de l’existence. L’hiver d’aujourd’hui n’est pas seulement la température extérieure : c’est l’indifférence et le cynisme, la division et la haine, la rupture des liens et l’effondrement de la confiance, qui font baisser la chaleur du cœur. Même dans l’Église, des différences d’opinion et des blessures surgissent ; un petit malentendu devient un grand conflit ; le cœur humain tremble comme un roseau. David Jang affirme pourtant : au milieu de cette instabilité, quelque chose ne doit pas vaciller — la Parole de Dieu, la compassion mutuelle, et un amour qui persévère jusqu’au bout. Jésus a laissé le commandement nouveau : « Aimez-vous les uns les autres », et : « À ceci tous reconnaîtront que vous êtes mes disciples : si vous avez de l’amour les uns pour les autres » (Jean 13:34-35). Dans la prédication de David Jang, l’amour n’est pas une option : il est le signe qui atteste l’identité du croyant.

 

Et cet amour n’a rien d’abstrait. Quand David Jang insiste sur le temple et la prière, il ne parle pas seulement de l’émotion du culte. Une communauté qui prie au cœur des détresses doit devenir en même temps une communauté qui prend soin. La prière n’est pas un loisir spirituel qui ignore la réalité des pauvres ; elle est une force spirituelle qui pousse à saisir la main des pauvres. Le temple n’est pas un espace intérieur protégé ; il est une maison dont la porte reste ouverte vers les blessures du monde. Ainsi, David Jang affirme : tous les efforts par lesquels l’Église établit un centre, développe les médias chrétiens et l’éducation, élargit les voies de la mission et du secours, doivent être portés par le motif de l’amour. Si l’amour vacille, bâtiments et programmes peuvent glisser vers l’auto-mise-en-scène ; si l’amour est ferme, même un petit don devient une valeur durable. Le temple, dit David Jang, n’est pas évalué par « ce que l’on possède », mais par « l’amour que l’on laisse couler ».


La promesse de 2 Chroniques 7 s’étend au-delà de l’expérience spirituelle individuelle vers une responsabilité communautaire. Dans la phrase : « je pardonnerai leur péché et je guérirai leur pays », le « pays » ne désigne pas seulement une terre au sens physique, mais l’ensemble de la vie, les relations sociales, les blessures de la communauté, les fractures d’une époque. David Jang dit : dans un temps de détresse, l’Église est appelée à prier « afin que la terre soit guérie ». Ce n’est pas un slogan mystique. Repentance et supplication restaurent l’éthique communautaire, déposent devant Dieu les désirs et les cupidités, et remettent nos pas dans la direction de l’amour et de la justice. L’expérience d’un ciel qui s’ouvre conduit à des choix par lesquels la terre est guérie. Lorsque les larmes nées dans la chambre de prière deviennent des mains qui essuient les blessures dans la rue, le temple devient réellement une « maison de prière ». David Jang tient ensemble, dans une même phrase, la théologie de la présence et l’éthique de la mission, pour ne pas perdre ce lien.


Les images de Zacharie 14 sur le mont des Oliviers et le discours sur le mont des Oliviers (Matthieu 24–25) ne sont pas, pour David Jang, un récit de peur, mais un récit d’espérance. Les textes eschatologiques sont souvent consommés comme des ornements de terreur ; lui les lit comme une promesse : « Dieu prépare, jusqu’au bout, un refuge. » Plus la détresse est profonde, plus l’Église doit devenir humble, prier avec vérité, aimer de manière concrète. Le refuge n’est pas un prétexte pour fuir : il est une base pour servir. Dans le lieu où Dieu nous cache, nous reprenons souffle, et avec ce souffle nous repartons vers le monde. Le refuge dont parle David Jang n’est pas une caverne où l’on se dérobe au réel : c’est un sanctuaire où l’on prépare sa mission. Et ce sanctuaire est le lieu où grandissent ensemble la soif de la présence du Seigneur et la responsabilité envers le prochain. David Jang voit l’effort d’aménager des espaces non comme une réussite architecturale, mais comme une offrande d’amour. Quand sueur, dons et service convergent vers une même direction, l’Église devient une « maison de prière pour toutes les nations », et cette maison s’ouvre plus largement encore vers la mission.


Au fond, David Jang tisse le temple et la prière, l’amour et la réconciliation, en un seul axe. La foi devient entière lorsque la spiritualité de la rencontre de Dieu et la pratique d’accueillir l’autre s’équilibrent. Si l’on parle de la présence du temple tout en abandonnant l’amour relationnel, on risque de tomber dans un égocentrisme déguisé en sainteté. À l’inverse, si l’on parle d’amour tout en perdant la racine de la prière, l’amour s’épuise vite, se transforme en devoir, et s’effondre devant les blessures. Si David Jang traite ensemble 2 Chroniques 7 et 2 Timothée 4, c’est pour montrer que prière et amour sont comme deux souffles qui se complètent. La prière fait renaître l’amour ; l’amour traduit la prière dans le réel. Ainsi, le temple est le lieu de la prière et, en même temps, l’atelier où l’on apprend l’amour ; la prière est le langage adressé à Dieu et, en même temps, un travail spirituel qui reforme notre attitude envers le prochain.


L’interpellation que cette prédication adresse à l’Église et aux croyants d’aujourd’hui se résume finalement en une phrase : au cœur des détresses, ne lâchez pas l’espérance — priez ; au cœur de l’hiver, ne renoncez pas aux personnes — aimez. Nous ne contrôlons pas les résultats, mais nous pouvons choisir une direction. Lorsque nous tournons notre direction vers Dieu, le ciel fermé se rouvre, la terre figée recommence à respirer, les relations refroidies retrouvent une chaleur. Si le manteau, les livres et Marc, demandés par Paul depuis sa prison, restent actuels pour nous, c’est qu’ils symbolisent les éléments centraux de la foi : le « soin », la « Parole », et la « réconciliation ». Au bout du compte, la prédication de David Jang dit ceci : le temple est le lieu où Dieu descend ; la prière est la main qui s’accroche à cette présence ; l’amour est la langue par laquelle cette présence est transmise au monde. La communauté qui, dans la détresse, ne renonce pas à la prière, et qui, dans l’hiver, ne renonce pas à l’amour, deviendra un temple vivant — un signe actuel du Royaume de Dieu.


www.davidjang.org

 


작성 2026.01.08 19:03 수정 2026.01.08 19:03

RSS피드 기사제공처 : 굿모닝매거진 / 등록기자: 최우석 무단 전재 및 재배포금지

해당기사의 문의는 기사제공처에게 문의

댓글 0개 (/ 페이지)
댓글등록- 개인정보를 유출하는 글의 게시를 삼가주세요.
등록된 댓글이 없습니다.
Shorts NEWS 더보기
서울 한채 값으로 지방 아파트 700 채.
만보 걷기? 오히려 건강 해칠 수 있다.
자식보다 낫다? 부모님 홀리는 ai의 정체!
직장 내 괴롭힘의 끔찍한 결말
굶지 않고 똥뱃살 빼는 3가지 습관
도가니텅? 사골국? 관절엔 효과없다
허리 통증을 이기는 100세 걷기 비밀
하치노헤시
심박수, 가만히 있어도 100? 돌연사, 위험!
외로움이 돈보다 무섭다!
하치노헤, 여기 모르면 손해!
도심에서 전원생활? 가능합니다. ‘화성파크드림프라브’
겨울 돌연사, 혈관 수축 경고
‘아직도 육십이구나’라고 말하던 국민배우 이순재의 마지막 메시지
가마지천 자전거 위험
암환자의 영양관리/유활도/유활의학
마음속 파장을 씻어내는 방법 #유활 #유활의학 #류카츠
유활미용침으로 젊고 탄력있는 피부를 만드세요
류카츠기치유(流活気治癒) #유활의학 #유활치료원 #우울증해소
덕수궁 수문장체험
스카이다이빙(소라제작)
오토바이와 반려견 충돌 사고 #반려견 #교차로 #충돌사고
엄마가 매일쓰는 최악의 발암물질ㄷㄷ
박정희 시리즈 9
박정희 시리즈 12
박정희 시리즈 11
이병도의 변화에 대한 당시 역사학계의 반응 S #역사왜곡 #역사바로잡기 ..
박정희 시리즈 10
유튜브 NEWS 더보기

부의 이동심리, 타워팰리스가 던지는 경제적 신호

그대는 소중한 사람 #유활의학 #마음챙김 #휴식

나 홀로 뇌졸중, 생존 확률 99% 높이는 실전 매뉴얼

숨결처럼 다가온 희망. 치유.명상.수면.힐링

통증이 마법처럼 사라지다./유활도/유활의학/유활파워/류카츠대학/기치유

O자 다리 한국, 칼각 일본? 앉는 습관 하나가 평생 건강을 좌우한다

겨울마다 돌아오는 ‘급성 장폭풍’… 노로바이러스, 아이들 먼저 덮쳤다

아오모리 강진, 철도·항만·도심 모두 멈췄다… 충격 확산

경기도, 숨겨진 가상자산까지 추적했다… 50억 회수한 초정밀 징수혁신으로 대통령상 수상

간병 파산 막아라... 경기도 'SOS 프로젝트' 1천 가구 숨통 틔웠다 120만 원의 기적,...

100세 시대의 진짜 재앙은 '빈곤'이 아닌 '고독', 당신의 노후는 안전합니까...

브레이크 밟았는데 차가 '쭉'... 눈길 미끄러짐, 스노우 타이어만 믿다간 '낭패...

"AI도 설렘을 알까?"... 첫눈 오는 날 GPT에게 '감성'을 물었더니

응급실 뺑뺑이 없는 경기도, '적기·적소·적시' 치료의 새 기준을 세우다

GTX·별내선·교외선이 바꾼 경기도의 하루… 이동이 빨라지자 삶이 달라졌다

행복은 뇌에서 시작된다. 신경과학이 밝혀낸 10가지 습관

행복은 뇌에서 시작된다 신경과학이 밝혀낸 10가지 습관

자신을 칭찬할 수 있는 용기, 삶을 존중하는 가장 아름다운 습관

아이젠사이언스생명연, AI 신약 개발 초격차 확보 전략적 동행

제주에서 시작된 건강 혁신, 임신당뇨병 관리 패러다임을 뒤흔든 교육 아카데미